1226600369 公開 2024-7-9 15:40:00

車のウインカーって和製英語で死語なのですか?ターンシグナルっていうので

車のウインカーって和製英語で死語なのですか?
ターンシグナルっていうのでしょうか?

1051396372 公開 2024-7-9 15:42:00

blinker といいます。

aqu1239577834 公開 2024-7-9 18:08:00

日本の自動車用語はイギリス英語をもとにしつつも時々和製英語を使いますので
世界で通用しなかったり使い分けて伝えたりすることが必要です。
ウインカーは和製英語とされ、ブリンカー、フラッシャー、インジケーター、ターンシグナルなどと言われます。
アクセルはイギリスではスロットル、アメリカではガス(ギャス)
ハンドルはイギリスもアメリカもホイール又はステアリングホイール
ボンネットはイギリスでもボンネットだがアメリカではフード(エンジンフード)
ガソリンはアメリカでもガソリンだがイギリスではぺトロール
ページ: [1]
全文を見る: 車のウインカーって和製英語で死語なのですか?ターンシグナルっていうので