ofh1246712109 公開 2021-2-13 01:46:00

在日韓国人の免許証について質問です。日本名の間に2つ韓国名ら

在日韓国人の免許証について質問です。
日本名の間に2つ韓国名らしき名前が入ってるのはどういう意味があるのでしょうか?
コトと朴が入ってます。両方苗字的なものでしょうか?
どう質問していいのか伝え方が難しいのですが分かる方、教えてください。

acs1122568079 公開 2021-2-14 10:12:00

犯罪の温床、本名と通名では
報道されるのは変更容易な通名なので

blu1133131 公開 2021-2-13 08:41:00

運転免許証の氏名欄は、外国籍者の場合は通名を併記することができます。例えば、韓国籍で本名「李 ●●」の人が日本で「田中 □□」と言う通名を名乗っている場合、免許証の氏名欄には「李 ●●」だけか、もしくは「李 ●●(田中 □□)」と言う記載になります。
かつては「田中 □□ コト 李 ●●」と言う記載がされていたり、あるいは通名だけの記載だったこともあったようですが、現行制度では現様式に統一されたようです。
「日本名の間に2つ韓国名らしき名前が入ってる」
「コトと朴が入ってます」
現行制度になる前の古い免許証で、「田中 □□ コト 李 ●●」式の記載になっているのではないですかね。
ページ: [1]
全文を見る: 在日韓国人の免許証について質問です。日本名の間に2つ韓国名ら