何で日本の免許証には英語が併記されないの? - ニュージーラン
何で日本の免許証には英語が併記されないの?ニュージーランドなどの国家では、自国の免許証に英文が併記されていれば、国際運転免許証がなくても、運転を認めている。韓国の運転免許証には英文が裏面に書かれている。 そんなの非常識だと思っているのが根本にありますし、もし協定でお互いさまの話になるなら絶対拒否じゃないでしょうか。日本が壊されるって。 日本では知らない道を運転していたら外国だったって事が無いからです。 その必要が無いからです。 >>何で日本の免許証には英語が併記されないの?
↑↑↑
日本だからです。 ええ。本当にそう思いますよ。欧州諸国では、自国語で書かれていない免許証でも、ラテン語系の言語での表記があれば、そのまま有効と見做してくれますからね。でも、日本の免許証は日本語でしか記載がないので、国際運転免許証(IDP)合わせて携行しないといけません。不便ですよね。
まあ、日本は島国で外国と直接自動車で交通をすることはあまりないですし、車両の相互乗り入れも手続きが大変ですからね。国としては、日本の運転免許証の様式を変えてまで、外国での通用性を上げる事は考えていないのでしょう。
どうせパスポートも携行するんですから、IDPの携行はたいした手間ではないですし、たいていの国では長期滞在には免許の書き換えが要りますので、日本の免許のまま過ごすことはありません。実際に外国で運転をする人も限られているので、そうそう困る事にはならないものです。
困るとしたら、IDPなどの準備もせずにホイホイ外国に留学やワーホリに出て、現地でIDPが無くて「どうしよう」とか慌てる人だけだと思います。でも、そういうのは準備不足の自己責任で、日本の免許に文句を付けるのは筋違いですよね。 国で条約を結んで、国際免許を交付しているのて、
英語表記を根拠に運転なんてされたら困るのでしょ。
ページ:
[1]