「免許証」と「免許書」では、免許証が正しいですか?免許書と言って
「免許証」と「免許書」では、免許証が正しいですか?免許書と言っても間違いではないですか?
よろしくお願いいたします。 運転免許証の表面にはちゃんと「運転免許証」と書かれていますよ。「免許書」は非常に恥ずかしい間違いです。
この「免許書」とかの恥ずかしい誤用は、なんで広まってしまったんですかねぇ?。国語能力がない人が漢字を間違えるのは仕方がないかも知れませんが、それでも「しょう」と「しょ」は発音が違いますから、「証」と「書」は間違えないはずです。単に国語能力が欠落しているだけではなく、そもそもの日本語能力が欠け、他人の発音を聞き取れていないんでしょうね。 「めんきょしょう」ですので、免許証が正。
話言葉で、「めんきょしょ」と言ってしまいがちですけどね。
プラスチック。私は「プラッチック」と言ってしまいますが、書く時はちゃんも「プラスチック」と書きます。 「免許証」が正しいです。
自動車の運転って、基本的には禁止されています。
知識と技術を学び、試験に合格した者のみが、禁止された「運転」を「免」じて「許」しを得て運転可能となり、「免」じて「許」された「証(あかし)」として免許証を渡されるのです。
要は、運転しても良いことの「証」なのです。 口語で聴くと、最後の「う」が聞こえないため、しょ「書」と勘違いするが、あかし「証」なので、しょう「証」です。
免許書などと言ってると、頭悪え奴(笑)と思われるので正しく日本語は使うべきでしょうね。
ほけんしょぅ と発音しても 保険証 ですし。 日本語としては間違いです。ライセンスですから日本語としては証しです。
ページ:
[1]