免許試験施設にタバコを吸わないでくださいの中国語の注意書きなかったのです
免許試験施設にタバコを吸わないでくださいの中国語の注意書きなかったのですが人種差別じゃないですか?日本語と英語はあったけど
母親中国人なんですが俺はそこでタバコ吸っていいのか? わしも中国人じゃが、タバコは吸わんのう
中国人でタバコを吸う者は時代の敗北者じゃけぇ・・・ スマホの翻訳機能使おうとは思わなかった?
英語は、世界の標準語であるから一国で使われる語のためだけに新たな看板作るのもどうなんかな? 根据你提供的信息,许可证检测机构没有中文警示牌,只有日语和英语标志,并要求人们不要吸烟。这并不一定构成种族歧视,但可能涉及到语言差异和文化适应性的问题。机构可能没有中文标志,因为中文并不是当地主要的官方语言或广泛使用的语言。他们的目标可能是确保尽可能多的人都能理解和遵守吸烟规定,因此使用了日语和英语标志。
在这种情况下,作为一个个体,你应该尊重当地的规定,不要吸烟,因为吸烟规定通常是基于公共卫生和安全的考虑制定的。无论你的母亲是哪国人,你都应该遵守规定。如果你想寻求更多信息或提出相关问题,可以与该机构进行咨询,以获得更多的指导。
在任何国家,遵守当地的法律和规定是重要的,无论你的国籍如何。如果你有任何疑虑或问题,最好咨询相关法律或机构以获取准确的信息和建议。 ルールを守らない。それが中華だよね。だから丁寧に書いてあるんだよね。
今の日本人なら、指定された場所で吸うし、違反してたら声がけするだけで辞める。それに対して逆ギレするのが中華だよね〜。だから、中国語で書いてあるんだよ。分かりましたか?
差別じゃ無いよ〜。 釣り質問とはいえ、中国人はやっぱりアレやな。面子はないんかいな。
ページ:
[1]