セダンは死語なのに。なぜ小型車のハッチバックは死語にならないのですか。・・・
セダンは死語なのに。なぜ小型車のハッチバックは死語にならないのですか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
言わずもがならカムリやマークⅡなどのセダンは死語ですが。
よく分からないのですが。
なぜヤリス YARiSなどのハッチバックは死語にならないのですか。
セダンのカムリなどはミニバンのノア NOAHやSUVのハリアー HARRIERなどに死語にされたように。
なぜヤリス YARiSなどのハッチバックはSUVのライズ RAIZEやミニバンのシエンタ Sientaなどに死語にされないのですか。
と質問したら。
ミライースやアルトなどはN‐BOXより売れていない。
という回答がありそうですが。
ミライースやアルトなどの軽自動車のハッチバックは死語になったのに。
なぜノートやフィット FITなどの小型車のハッチバックは死語にならないのですか。
それはそれとして。
小型車や普通車のセダンはミニバンやSUVに負けて死語になりましたが。
なぜ小型車のハッチバックは死語にならないのですか。
余談ですが。
マーチは死語になりましたが。
シビック CIVICのハッチバックはクーペ化して実質的には死語ですが。
なぜヤリス YARiSとノートとフィット FITは死語にならないのですか。
「2BOXセダン」という言葉が先に死んでしまったからですね。
180SXとかFC型RX-7とかのハッチバック車を買えなかった連中が
選んだシビックとかの普通な2BOXセダンを「これはハッチバックだ」と
言い張って既成事実化してしまったのがいけないんです。 死語→使われなくなった言葉。ですね
セダンが死語?
人気だろうが不人気だろうがモデルの性質を説明するためには普通に分類名が使われますし、自動車雑誌でも当然の様にセダンに関する記事があります
ちなみに下の方で「2BOXセダン」という分類を持ち出している人がいますが、そんな分類はメーカーの思いつきであって、国際的な常識とは言えません
Wikipediaより
「セダン(sedan)は、エンジン、乗客、貨物の各コンパートメントを備えた3ボックス構成の乗用車である」
日本語版Wikipediaだけでなく、英語版、フランス語版、スペイン語版、韓国語版、中国語版、アラビア語版でも同様の記述があります。イタリア語版は2BOX構造のセダンを許容していますが、結局ハッチバックとの区分がまともに説明できず、混乱した記述内容になっています
「2BOXセダン」なるものは、セダン風味のハッチバックと呼ぶのが妥当でしょう
ちなみに初代エスクードは、ラダーフレームでサブトランスファーを持ち、リアサスはリジッドアクスルという構成でした。これは現在のランクルやプラドと同じ構成です。もちろんそれなりの最低地上高も確保されており、ジムニーほどではないにせよ、有力な悪路走破性を備えていました
でも当時のスズキのキャッチコピーは「オフロードセダン」です
メーカーがセダンだと言えば、それはセダンだと言えるのでしょうか? >セダンは死語なのに。
なぜ小型車のハッチバックは死語にならないのですか。
「死語」をやたら乱用してるようだが、君は違う解釈をしてるようだ。
正しい理解をしてからでないとこの質問は成立しない。 セダンは死語ではありませんけど。
死語の定義、なんか勘違いしてますよね。
「かつては使用されていたが、今は使用されなくなってしまった言葉」の事ですよ。
どのメーカーのラインアップでも「セダン」という表記は使われています。
今でも現役で使われているので死語ではありません。 セダン、ハッチバックは車体形式。
シビックやその他は車名。
先ず、セダンという車体形式が死語になっているという根拠を書きましょう。
そうしないと、あなたがズラズラ書いてる内容全てに根拠が無いことになります。
あと、車体形式と車名を同列で話してる時点で意味不明です。 いまでもセダンはセダンですが?
車の形と車名とごちゃまぜになってます。
ページ:
[1]