パスワード再発行
 立即注册
検索

車のウインカーって和製英語で死語なのですか?ターンシグナルっていうので

[复制链接]
1226600369 公開 2024-7-9 15:40:00 | 显示全部楼层 |読書モード
車のウインカーって和製英語で死語なのですか?
ターンシグナルっていうのでしょうか?
1051396372 公開 2024-7-9 15:42:00 | 显示全部楼层
blinker といいます。
aqu1239577834 公開 2024-7-9 18:08:00 | 显示全部楼层
日本の自動車用語はイギリス英語をもとにしつつも時々和製英語を使いますので
世界で通用しなかったり使い分けて伝えたりすることが必要です。
ウインカーは和製英語とされ、ブリンカー、フラッシャー、インジケーター、ターンシグナルなどと言われます。
アクセルはイギリスではスロットル、アメリカではガス(ギャス)
ハンドルはイギリスもアメリカもホイール又はステアリングホイール
ボンネットはイギリスでもボンネットだがアメリカではフード(エンジンフード)
ガソリンはアメリカでもガソリンだがイギリスではぺトロール
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|携带版|BiteMe バイトミー

GMT+9, 2025-1-19 14:10 , Processed in 0.203795 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 BiteMe.jp .

快速回复 返回顶部 返回列表