hks1020524423 公開 2015-1-6 23:45:00

LETRANNHATVY友達がベトナム人で免許の氏名にこう書

LE TRAN NHAT VY
友達がベトナム人で
免許の氏名にこう書いてありました。
なんて読むか知りたいですお願いします

1051154841 公開 2015-1-10 20:17:00

あえてカタカナ表記するなら、
レー チャン ニャット ビィー
となりますが、このまま読んでも伝わりません。
ベトナム語の発音には、声調というものがありますので。
それをここで文章で伝えるのは無理です。

103304460 公開 2015-1-9 14:06:00

友達なんですよね
で、氏名なんですよね
であれば、その友達に確認したらいいのではないですか?
人名は、日本人だって漢字表記を読みにするのが困難なケースがあります
外国でも、朝鮮語のように読みと文字が一致するものばかりではなく、スペルのみでは読み方が正確にはわかりませんよ
ページ: [1]
全文を見る: LETRANNHATVY友達がベトナム人で免許の氏名にこう書