パスワード再発行
 立即注册
検索

運転免許で「大特車はカタピラ車に限る」っていう表現は可笑しくないですか?「Ca

[复制链接]
1051545643 公開 2016-3-21 10:14:00 | 显示全部楼层 |読書モード
運転免許で「大特車はカタピラ車に限る」っていう表現は可笑しくないですか?
「Caterpillar」ってアメリカの会社名で登録商標ですよね?
なぜ公式な書類に、そのような書き方をするのでしょうか?
日本語で無限軌道って書いた方がわかりやすくないですか?
1050490229 公開 2016-3-21 11:24:00 | 显示全部楼层
caterpillar・・・キャタピラー=芋虫、毛虫。
Caterpillar・・・キャタピラー社の登録商標
ついでに
crawler・・・クローラー=はうもの。ハイハイする赤ん坊。無限軌道車。
キャタピラーまたはカタピラは、もともと芋虫・毛虫という一般名称であり、それをあとからキャタピラー社が登録商標としただけであるから、正式文書に使用すること自体は何ら問題ないでしょう。
辞書引くと、「芋虫・毛虫」が先に出てきますから。
kjj1218245572 公開 2016-3-21 11:26:00 | 显示全部楼层
キャタピラと書かなければ商標違反にならないからでしょう。
106125863 公開 2016-3-21 10:29:00 | 显示全部楼层
クローラだと思います、
iku111320194 公開 2016-3-21 10:23:00 | 显示全部楼层
アナタはコレを何と呼びますか
/images/fzr4ngiryvt.jpg
もし ホチキス や ホッチキスなら ソレと同じ

お役所仕事だし

逆に日本語にして難解になった例で 自噴式誘導弾とか
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|携带版|BiteMe バイトミー

GMT+9, 2025-3-13 15:41 , Processed in 0.097719 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 BiteMe.jp .

快速回复 返回顶部 返回列表