パスワード再発行
 立即注册
検索

英語についての質問です。自動車整備の本を読んでいたらタイヤ交換

[复制链接]
tam122945003 公開 2024-9-6 09:47:00 | 显示全部楼层 |読書モード
英語についての質問です。
自動車整備の本を読んでいたら
タイヤ交換のところで
just strip the thread and back off half a turn you will be fine
ベルト交換のところで、
it should be a snap to give a quick once over
という文があったのですが、意味が掴めません。
どなたかご教示いただけないでしょうか。
hap1248908732 公開 2024-9-6 14:41:00 | 显示全部楼层
ナット締付時の説明なら、
just strip the thread and back off half a turn you will be fine
「それ以上絞めるとネジ山を損傷する直前まで絞めてから半回転戻せばよい」
it should be a snap to give a quick once over
「ざっと目を通すだけで簡単にできるはずです」
https://eow.alc.co.jp/search?q=snap の名詞 2
https://eow.alc.co.jp/search?q=give+%7E+a+quick+once-over
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|携带版|BiteMe バイトミー

GMT+9, 2025-1-20 13:12 , Processed in 0.107693 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 BiteMe.jp .

快速回复 返回顶部 返回列表